Felfedező – nyelvről, irodalomról, zenéről: Értjük-e a tudomány nyelvét? Kell-e értenünk?

A május 28-i adás tartalmából.
 

Mindenki találkozott már latin kifejezésektől hemzsegő orvosi papírokkal, vagy más idegen szavakkal teli tudományos szövegekkel. Ma már az angol teljes térnyerése jellemző a tudományos publikációkban, sőt, az oktatásban is. Miért baj, ha nincsenek magyar kifejezéseink az angol helyett vagy azzal párhuzamosan? Például azért, mert a szélesebb közönségtől sem jó elzárni a tudomány eredményeit. „Minden nemzet a maga nyelvén lett tudós” –írta Bessenyei György 1778-ban. Hogyan gondolkodjunk erről a 21. században? Erről beszélgetünk Vladár Zsuzsa és Blankó Miklós nyelvészekkel, Molnár Dániellel, a Doktoranduszok Szövetségének elnökével és É. Kiss Katalinnal, az MTA Magyar Nyelv a Tudományban Elnöki Bizottság elnökével.

Felfedező – nyelvről, irodalomról, zenéről – Kossuth Rádió – május 28., szerda, 14:34

Szerkesztő: Nánási Anikó

IDE KATTINTVA visszahallgathatja adásainkat >>>

Olvasson tovább