Vers napról napra - 30. hét

A július 23-29. közötti adások tartalmából
 

Július 23., hétfő:
Lászlóffy Csaba
„Lászlóffy Csaba mindig a teljességre törekszik, amelyben elfér a legmagasztosabb, az úgynevezett költő tárgy mellett akár az újsághír is, idegen, de mégis odavaló szövegrészletek az emberi tevékenység bármelyik területéről, a közvetlen és a közvetett tapasztalat. Egyetemes épületet emel, mikor a töredék dicseleg” – Ágh István. Lászlóffy Csaba verseit Huszár László mondja el.
– Fulladásig 2.12 Huszár László
– Hiányzik Mozart 1.10 Huszár László
Lászlóffy Csaba verseit Huszár László mondta el. A műsort BM, Kakó Gyula és Maksay Helga készítette.

IDE KATTINTVA a teljes hétfői adás visszahallgatható!

Július 24., kedd:
Tolnai Ottó
„Tolnai Ottó mindenképpen különös egyéniség, kezdeményező szellem, kinek hatása és invenciózus szerkesztői tevékenysége irodalomtörténeti tény, s már hosszú ideje nem csupán közvetlen környezetének, hanem a jelenkori magyar kultúrának az összefüggésében sem kerülhető meg.” – Thomka Beáta. Tolnai Ottó verseit Barbinak Péter, Reviczky Gábor és Vallai Péter mondja el.
– Jojóznak a széki pacsirták 0.40 Barbinek Péter
– Nyugodtan sántikálhatok 0.44 Reviczky Gábor
– A kiszáradt fát is bearanyozom 2.05 Vallai Péter
Tolnai Ottó verseit Barbinek Péter, Reviczky Gábor és Vallai Péter mondta el. A műsort BM. Kakó Gyula ás Maksay Helga készítette.

IDE KATTINTVA a teljes keddi adás visszahallgatható!

Július 25., szerda:
Pablo Neruda
“Ez a költő közelebb van a halálhoz, mint a bölcselethez, közelebb a fájdalomhoz, mint az értelemhez, közelebb a vérhez, mint a tintához.” – írta Pablo Nerudáról Federico Garcia Lorca. Mádi Szabó Gábort hallják.

– A költészethez (Ford. Somlyó György) 3.13 Mádi Szabó Gábor
Pablo Neruda versét, Somlyó György fordításában, Mádi Szabó Gábor mondta el. A műsort BM. Kakó Gyula ás Maksay Helga készítette.

IDE KATTINTVA a teljes szerdai adás visszahallgatható!

Július 26., csütörtök:
Csanádi Imre
„A mesterség gyakorló tisztelete fordította Csanádi Imre tekintetét a mesterségek, a munka eredményeként felfogott s a legkisebben is észrevett világ- s valóságteremtés irányába. A magyar valóság verseit akarta írni.” – Radnóti Sándor. Csanádi Imre verseit Kertész Péter és Kézdy György mondja el.
– Egy hajdani templomra 2.06 Kertész Péter
– Észtek 2.05 Kézdy György
Csanádi Imre verseit Kertész Péter és Kézdy György mondta el. A műsort BM. Kakó Gyula ás Maksay Helga készítette.

IDE KATTINTVA a teljes csütörtöki adás visszahallgatható!

Július 27., péntek:
Kálnoky László
„A banalitás apoteózisa vagy átszellemítése – Kálnoky László e téren teljesen egyedülálló jelenség a Nyugat különféle generációi vagy az Újhold körében, versei a legszigorúbb mércével mérve is a 20. századi magyar költészet csúcsai közé tartoznak. – Bán Zoltán András. Mádi Szabó Gábort és Kálnoky Lászlót hallják.
– Az üvegkalap 2.48 Mádi Szabó Gábor
– Mi vagyok én 1.02 Kálnoky László
Kálnoky Lászlót és Mási Szabó Gábort hallották. A műsort BM. Kakó Gyula ás Maksay Helga készítette.

IDE KATTINTVA a teljes pénteki adás visszahallgatható!

Július 28., szombat:
J.Jevtusenko
„Az irodalom az, ami ráébreszti a népet, hogy ő a nép, az emberiséget, hogy az emberiség. Az írók el tudják érni, amire nem képes az orvostudomány: legyőzni a megsemmisülés fátumát. Hőseik bármilyen réges-rég éltek is, örökre a nép részévé válnak, és a halál nem fog rajtuk.”- Jevgenyíj Jevtusenko. A költő versét Gáti József mondja el.
– Kedvesem, aludj (Ford. Képes Géza) 3.38 Gáti József
Jevgenyíj Jevtusenko versét, Képes Géza fordításában Gáti József mondta el. A műsort BM. Kakó Gyula ás Maksay Helga készítette.

IDE KATTINTVA a teljes szombati adás visszahallgatható!

Július 29., vasárnap:
Zrinyi Miklós
„Mind a lírikus, mind az eposzíró a legtöbbet imitált magyar költő a XVII-XVIII. században: írói életművének sorsa és befogadástörténete folytonos diadal. Már kortársai követték.”- írta Zrínyi Miklósról Kovács Sándor Iván. A költő-hadvezér versét Huszár László előadásában hallják.
– Elégia 3.52 Huszár László
A műsort BM. Kakó Gyula ás Maksay Helga készítette.

Vers napról napra – Kossuth – Július 23-29., 20:53

Korábbi adások >>>

Olvasson tovább