Szlovák nemzetiségi műsor - 48. hét

A november 27. és december 3. közötti adások tartalmából.
 

November 28., kedd:
„A tolmács akkor jó, ha nem tűnik fel a jelenléte”- nyilatkozta egy korábbi interjúban a pozsonyi születésű G. Kovács László, aki a mű- és szakfordítások mellett a legmagasabb szintű politikusi találkozókon tolmácsol. Történészként végzett, így munkáját nagyban segíti, hogy jól ismeri a magyar – szlovák kapcsolatok történelmi hátterét. Történelmi cikkeket, szaktanulmányokat publikál; cseh és szlovák írók műveit fordítja magyar nyelvre. Patrik Ouředník Europeana c. regényének fordításáért 2003-ban elnyerte Az Év Könyve díjat. Ma megosztja velünk, hogyan is kezdődött tolmács pályafutása, milyen szépségei és nehézségei vannak ennek az izgalmas hivatásnak.

December 8-án Adventi koncertre várják a nagyközönséget a Szlovák Rádió pozsonyi székházába. A koncerten idén is Adrián Kokos vezényli a Szlovák Rádió Leány-és gyermekkórusát, vele beszélgetünk a műsor második részében. Ha tehetik, tartsanak velünk!

Szerkesztő-műsorvezető: Makai Ildikó

November 29., szerda:
– Nemzetiségi hírek
– Napi érdekesség – meghívó a Tribecsi Néprajzi Múzeumba Betlehem kiállításra.
– Ülésezett az Országos Szlovák Önkormányzat Közgyűlése.
– Szlovák pásztorok hagyományáról beszél Iveta Zuzkinová etnológus.
– Koctúch Milan népi iparművész beszél a szlovák pásztorok viseletéről.
– Női magazin – mézeskalács készítés

Szerkesztő-műsorvezető: Dózsa Zenta

November 30., csütörtök:
– A Magyarországi Szlovákok Szervezete a 2011-ben elindított párbeszéd folytatásaként november 23-án és 24–én konferenciát szervezett Pilisszentkereszten (Mlynky) a helyzet- és jövőképük felvázolásáról. Hol tart a szlovákság Magyarországon? Milyen az életük? Miket sikerült elérniük? Milyenek a lehetőségeik? Hová tartanak? Ezekre a kérdésekre igyekeztek válaszokat találni Pilisszentkereszten. megszólalók: Fuhl Imre, SlovakUm Kft igazgatója, Kiszely András MASZFISZ elnöke
– Az év elején Szegedi szlovák nemzetiségi önkormányzat az e évi terveiben szerepelt lengyel önkormányzattal együtt szervezett kirándulás mely során Szlovákia nevezetességeken keresztül az érdeklődők meglátogatnának lengyelországi Krakkót. A szegedi lengyelek oldaláról a terv meghiúsult de Szegedi Szlovákok Egyesülete a helyi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzattal november utolsó hétvégén megvalósított a kirándulást. megszólalók: Mataisz Istvánné a szlovák önkormányzat tagja, Bencsik Laura, a Szegedi Szlovákok Egyesülete tagja
– Ocsovszki Ildikó, Békéscsabai szlovák és énektanár, Cabianska ruzicka énekker vezetője portréja – ARCHÍV

Szerkesztő-műsorvezető: Hrubonová Iveta

December 2., szombat:
– Vallási műsor
– Decemberi népi időjóslatok
– Új elnökpüspöke van a Magyarországi Evangélikus Egyháznak Fabinyi Tamás személyében.
– Keresztény hírek
– Az egyházi év értékelése – Szpisák Attila
– November 30-án kezdődik a disznóvágási szezon. Megszólalók: Zajakovszki Mária, Jaklovics Mária, Bacsinszki Etelka. (ARCHÍV)
– A fonó több hónapos életét befolyásolták az ünnepek, jeles napok is. Így például Katalinig énekeltek, táncoltak, adventtől karácsonyig csendesebb időszak volt, majd farsang idején érte el a fonóbeli szórakozás a csúcspontját, amikor különféle dramatikus játékokat adtak elő. Piliscsévi és Vanyarci fonó énekek és szokások.

Szerkesztő-műsorvezető: Hrubonová Iveta

December 3., vasárnap:
– Kalendárium
– A tolmács akkor jó, ha nem tűnik fel a jelenléte”- nyilatkozta egy korábbi interjúban a pozsonyi születésű G. Kovács László, aki a mű- és szakfordítások mellett a legmagasabb szintű politikusi találkozókon tolmácsol. Történészként végzett, így munkáját nagyban segíti, hogy jól ismeri a magyar – szlovák kapcsolatok történelmi hátterét. Történelmi cikkeket, szaktanulmányokat publikál; cseh és szlovák írók műveit fordítja magyar nyelvre. Patrik Ouředník Europeana c. regényének fordításáért 2003-ban elnyerte Az Év Könyve díjat. Ma megosztja velünk, hogyan is kezdődött tolmács pályafutása, milyen szépségei és nehézségei vannak ennek az izgalmas hivatásnak. (ismétlés)
– OSzÖ közgyűlése – Hollerné Racskó Erzsébet, OSzÖ elnöke.
– Eniké, Beniké c. könyv vajdasági szlovákok gyerek mondókákat és énekeket próbál megőrizni az utókor számára. Megszólalók – Katrína Mosnáková – könyv szerzője, Cipár Miroslav grafikus. (ismétlés)

Szerkesztő-műsorvezető: Hrubonová Iveta

Szlovák nemzetiségi műsor minden nap 18:00-tól az MR4 Nemzetiségi Rádió műsorán

Ide kattintva hallgathatja online>>>

Korábbi adások>>>

Videó ajánló

Olvasson tovább